Приветствую Вас Гость!
Пятница, 17 Мая 2024, 11:04
Главная | Регистрация | Вход | RSS

Меню сайта

Статьи и очерки

Карты и фотографии

Карты по истории края [29]
Памятники археологии [20]
Фото археологических находок сделанных Кавказской археологической экспедицией в курганах в окрестностях Чернышева в 1984-1988 годах.
Природа [0]
Знакомьтесь - наш хутор [80]
История хутора в фотографиях [0]
Копии архивных документов по павшим в 1941-45 гг. [23]
Донесения, сводки, похоронки, справки
Пасха Христова 2012 год [9]
Пасхальное богослужение 15..04.2012 г.
65-летие Великой Победы [30]
9 мая 2010 года.
Перезахоронение останков Неизвестного солдата [30]
8 мая 2012 г.
Эхо войны [11]
Раскопки на месте гибели красноармейца в урочище Переправа 2-3 октября 2011 года
Открытие памятного знака Неизвестному солдату 8.05.2013 [35]
70-летие Великой Победы [40]
Акция "Бессмертный полк" 9.05.2015 г.

Друзья сайта

Кнопка сайта

Наш опрос

Оцените мой сайт
Всего ответов: 110

Форма входа

Статистика сайта

Поиск

Календарь

Праздники России

Статьи и очерки

Главная » Статьи » История хутора » История хутора

Как говорили наши предки

Block content

Балачка или балаканье — степные диалекты казаков Дона и Кубани. Слово «балакаты» в переводе с украинского на русский означает говорить, беседовать. Кубанская балачка законсервировала разговорную практику юго-восточных украинских диалектов XVIII-го столетия, которые также легли в основу украинского литературного языка. Современная графика и орфография, как правило, используется русская (ср. ярыжка). Лексика в русском литературном языке находит больше совпадений в северными диалектами, чем с южными (петух – кочет, волк – бирюк, рига – клуни, изба – хата, ухват – рогач...)  

В грамматике наоборот, в северных русских диалектах больше архаизмов. Но и в южных диалектах, в том числе и балачке много расхождений: тенденция к утрате среднего рода (новая пальто), слова женского рода в родительном падеже ставятся в дательном (к куме, у куме), слова множественного числа родительного падежа ставятся в именительном (роспрягайте, хлопцы, кони). Инверсия генитива и датива: «Дай Лены яблок», «Я у маме была». После предлога «по» ставится местный падеж  (в рус. яз. дательный). Ср.: «Зайцы прячутся по таких бровках» – (Зайцы прячутся по таким ремизам).

Интерес представляет удвоение приставки «по-», как формант глаголов разрушения (деструктива): «Кабаны пополомали кукурузу», «Мыши попогрызли картошку», «Попобил я все банки», «Трубы пополопались».

Еще одна особенность кубанского диалекта – указание на присутствующее третье лицо местоимением «он». В литературном русском это считается невежливым, однако в балачке за правило не называть человека по имени при нем, но не с ним. Наличие существительных мужского рода с окончанием -о для обозначения живых существ (батько,  Гаврило, Сірко), в том числе и фамилий.

Есть отличия и в фонетике: фрикативная г [γ] вместо взрывного [g], умеренное «аканье» отсутствии редуцированных гласных (город [γórat] и [górət]), «яканье» (весна [v’asná]) на месте древнерусской ѣ.

 

«Язык жителей нашего края складывался их двух языковых стихий и культур – русской и украинской…Языки эти не просто перемешались механически, но создали свою новую культурную реальность. Образовалось нечто среднее между великороссами и малороссами – язык, бытовая обстановка, некоторые обычаи.

Кубанское «двуязычие» было явлением уникальным. Языки не просто смешались, но образовали диалект, столь своеобразно выраженный, как никакой иной диалект России.

Диалект кубанцев – это литературный язык. Это язык народа.

Кубанские говоры не входят в традиционную классификацию русских диалектов. Они относятся к говорам вторичного образования, и складывались они после 16 в. в результате переселения людей из самых различных областей, при котором происходило смешивание населения и диалектов.

Русская и украинская языковая стихия или от двух линий казачества – линейцев (русских) и черноморцев (украинцев) от переселенцев – казаков с Буга, Днестра, Хопра, Запорожской, Полтавской и др. губерний, от гражданского населения, которое с 1868 г. стало добровольно осваивать край, получив право приобретать в собственность дома и строения.

Но кубанские говоры нельзя просто разделить на русские и украинские, так как их источником стало смешение не двух литературных языков, а нескольких южновеликорусских и малороссийских говоров, которые в процессе двухвекового развития все время менялись под влиянием двух родственных литературных языков.

Кубань – территория со смешенным национальным составом, и это тоже накладывает отпечаток на речь местного населения.

Кубанский диалект, как относительно молодой, не отмечается устойчивостью. Не только в разных частях Кубани, но и даже в соседних станицах есть различия в разговорной речи».

П. Ткаченко, Кубанский говор. Опыт авторского словаря. М., «Граница», 1998 г.

Краткий словарик балачки:

Або - либо, или.

Аглаед - бездельник, иждивенец, нахлебник

Анцибал – хулиган

Анчутка – о грязном ребенке или неаккуратной женщине

Ачапаца, -юсь, -вся, -лысь - прийти в себя, опомниться. То же, что и очухаться

А якже ж -  ещё бы, а как же, конечно, разумеется, обязательно.

Бабай – 1)домовой, 2)старый холостяк 3) некто, кем пугают детей.

Багато - много.

Баглай - 1) бездельник, лодырь, 2)дородный, крупный человек.

Бадылка - ботва, сухие стебли кукурузы.

Бажать - желать, хотеть, уважать, любить.

Базок - загородка для скота.

Базикать - пустословить.

Байдак - одинокий человек. То же, что и бирюк.

Байдаковать, байдакувать - жить одиноко, холостым. Бездельничать, бродить без дела.

Байстрюк - незаконнорожденный, изгой, выродок.

Бахарь - любовник.

Бугай -  1)бык, 2)– о крупном, крепком мужчине

Буряк - свекла. 

Бричка – телега.

Верба – ива.

Важко - тяжело, трудно.

Валандаться - возиться, мешкать.

Валушок – 1) ягненок, 2) о глупом, безвольном человеке

Ворухаться - шевелиться, двигаться.

Вырыпать –охладить комнату частым хождением во двор.

Вытрындыкувать - петь, плясать, гулять, шалить.

Выхваткы - плохие манеры.

Вылупыть – 1) родить. 2) вытаращить глаза.

Вроди - как будто бы, вероятно.

Врэмянка – летний домик во дворе, кухня, флигель.

Входыны - овоселье, застолье по этому случаю, гулянье.

Выварка – большая металлическая емкость для кипячения белья.

Ганчирка – кухонная тряпка.

Гарбуз - тыква.

Гарод – огород.

Гребля – дамба на пруду.

Гава – 1)галка (птица), 2)– рассеянный, невнимательный человек.

Гай - лес, роща, лесопосадка.

Гадюшнык - всякое запущенное, неубранное место, беспорядок.

Горобець – воробей.

Галасвита - очень далеко.

Гальмовать – тормозить.

Гамай, гамаюка - камень, булыжник.

Гарнець - печной горшок.

Гасать - прыгать, бегать, носиться.

Гилка, гиляка - ветка дерева.

Гильцэ - свадебное обрядовое деревце, украшенное цветами и печеным тестом.

Гныднык - тряпьё, барахло, запущенное неубранное помещение.

Годи - хватит, до каких пор, достаточно, пора.

Годувать - кормить.

Годына - 1)час, время. 2) хорошая погода.

Годыть, догождать - 1)ждать. 2) ладить, угождать, что—то приятное.

Гойдать - раскачивать.

Гоношиться - хлопотать, суетиться.

Грабарка - широкая лопата с загнутыми боками для погрузки и разгрузки сыпучих материалов, земли, песка.

Гронка - гроздь винограда.

Гроши - деньги.

Грубка - верхняя часть печи. Камин.

Грымза - сварливая, деспотичная женщина, как правило, пожилая

Грэбувать - пренебрегать, брезговать.

Гудзык - пуговица.

Гукнуть - позвать, окликнуть.

Гуцыкать – 1) покачивать малыша на коленях. 2) слегка подпрыгивая ударяться на чем—либо (на кочках).

Гэпнуться, гэпнуцця - удариться, упасть.

Горилка - самогон. 

Горище - чердак. 

Глэчик – кувшин.

Джигун - весёлый, подвижный, неунывающий человек, повеса, озорник, щёголь, франт.

Дзилинчать - звенеть.

Долдон – непонятливый человек

Домовына - гроб, могила.

Допэтрювать - догадываться, сообразить.

Доси - до сих пор, до сего времени, поныне.

Доскипаться – придираться, приставать.

Доторкнуться - прикоснуться, дотронуться.

Дохляка – обессилевший человек

Деревина  - 1) дерево, 2) – о тупом человеке

Дрот - проволока.

Доливка – пол, смазанный кизяком.

Дошка - женское плюшевое полупальто. 

Драбына – лестница.

Дякувать - благодарить.

Ерик – (от тюрк. «ярык», «арык» – трещина, канал), канал для отвода воды из реки, иногда просто канальчик. 

Жабурыння - очистки, шелуха, жмых, выжимки.

Жадоба - жадина, скупердяй, прижимистый человек.

Жалкувать - жалеть, сожалеть, сокрушаться, сострадать. То же что и жалковать.

Жигучка -  крапива.

Жижа - огонь. В разговоре с маленькими детьми.

Жлоб – жадный, скупой человек

Жовторот – юный, неопытный человек

Жменя - горсть.

Зараза – 1)болезнь, 2)о нехорошем человеке

Заголыться - раздеться, обнажить часть тела, поднять край одежды.

Задрыпаный - невзрачный, неказистый, грязный. Неопрятный, неряшливый.

Закуток, закут - уголок, укромное место.

Запалныкы - спички.

Зараз - сейчас, немедленно, тотчас.

Заскуглыть - заплакать, завизжать, чаще применимо к ребёнку.

Застромлять - втыкать, вставлять.

Зеленя - пшеничное поле весной.

Кабак - кабачок.

Кабыця - печка. 

Кавун - арбуз. 

Каганец – самодельный светильник, обычно масляный.

Кизяк - навоз

Кабы - если бы.

Кабыздох - кобель

Качка – утка.

Квочка - наседка.

Клуня - погреб, кладовая, рига.

Крыга – лёд.

Ковбык - фаршированный мясом рубец, сычуг.

Кодло - отродье, шайка, банда, сообщество недобрых людей.

Кондёр, кондюр - суп с пшеном.

Косьё - деревянная ручка косы.

Кугут - скупой человек.

Курка - курица.

Киця – кошка.

Костра – обломки стеблей конопли после извлечения волокна.

Колыска - люлька

Ляда – дверь на чердак, крышка погреба.

Лярва - нехороший, вредный человек.

Ляскать – 1) щёлкать, хлопать кнутом. 2)болтать, говорить попусту.

Ляскотить -  трещать, тараторить.

Лодарь – ленивый человек

Макуха – подсолнечный жмых.

Мариканка – сорт картофеля (искаж. «американка»)

Морква – морковь

Мочажина – см. мочак

Мочак – низкое, затопляемое место в поле, обычно заросшее влаголюбивыми растениями.

Мыснык - полочка для посуды, мисок

Мазун – избалованный ребенок

Мацнуть – 1) тронуть, прикоснуться. 2) ударить по лицу.

Метелик – бабочка,мотылек.

Молодык – 1) парень- допризывник. 2) молодой месяц.

Муляка - тина, грязная вода в реке, речные наносы, мелкое болотистое место в реке.

Мыгычка, мыгычить – мелкий дождь.

Наляканый - испуганный, перепуганный, настращенный.

Напозычать - набрать в долг, взаймы.

Настольник - скатерть.

Нехай, хай – пусть, пускай.

Ни як - нет возможности, никоим образом.

Нышпорка – 1)о чрезмерно любопытном человеке, 2) лазить по нышпоркам –искать в укромном месте.

Обапил, обапол – 1) обрезок доски, горбыль. 2)вокруг, около, по обе стороны

Огудына - стебли бахчевых и кабачковых культур.

Оклякать - замерзать, застывать.

О цэ - вот, это.

Очкур - шнурок, поясок.

Памаракы - память, сознание.

Пивэнь - петух.

Плямкать – чавкать.

Позихать - зевать, вздыхать.

Покамисть - пока, до тех пор пока.

Поклад - 1) выточенное из мела яйцо, которое подкладывается в куриное гнездо, для привлечения несушек, в этом месте нести (откладывать) яйца, 2) предмет, заговорённый с привлечением темных сил и магических действий и подброшенный человеку, на которого хотят навести порчу.

Паёк – земельный участок под огород, выделенный в поле (в степи). 

Паша - от пашниця - возделываемое поле, чаще - луг.

Перелаз - калитка между двумя соседними дворами или временный мосток через ручей,брод.

Поворозка – завязка, веревка, бечевка.  

Рогач – ухват.

Рапа - насыщенный рассол.

Распатякувать - болтать, безответственно утверждать что— либо.

Салатовка, салотовка - деревянная чашка с пестиком, в которой толкут приправу для борща.

Саман - крупный сырцевой кирпич из глины, земли и соломы, без обжига в печи, а высушенный на солнце, применяется при строительстве хат, сараев.

Серныкы - спички.

Стёрбать - звучно отхлёбывать.

Солоха – рассеянный человек

Систэ, систы - сесть.

Скавчать - скулить (о щенке). То же, что и скуглыть.

Скажэный, скаженная - злой, резкий, бешеный, неистовый, яростный.

Скризь - вокруг, повсюду.

Старци - странники, нищие.

Старына, старовына - прошлое, воспоминание, предание, наследие вообще.

Стёбнуть – 1)хлестнуть кнутом, 2) украсть, уворовать.

Скубать  – ощипывать (птицу). Оскубать (сов.) утку.

Ставок – пруд

Тын - плетень. 

Толока – луг.

Таганок - чугунок, казан, котелок.

Таж - ведь.

Така - такая.

Так-сяк - кое—как, как—нибудь.

Тетеря – о невнимательном, несобранном человеке

Турзучить - трясти, мучить, навязываться, толкать, вытряхивать, трепать, вить.

Тын - изгородь из жердей, лиска.

Тыняться – 1) слоняться, бродить без дела, 2) шататься, непрочно держаться на ногах.

Тяма - догадка, смекалка, ум.

Тяпать - полоть.

Уркаган – хулиган, бандит

Утож – вот так.

Узвар - компот из сухофруктов. 

Хай - см. нехай. 

Хамылём – (наречие) бегом, быстро.

Хата – дом.

Хмара - туча

Цыбуля – лук.

Цедилок – дуршлаг. 

Цуценя  -  щенок.

Чакан – камыш-рогоз. 

Чи – (союз) ли, или, то ли.

Чугунок – чугунный котелок.

Шаболда – о человеке, болтающемся без дела

Шаромыга – бездельник

Шибздик – о маленьком, неказистом человеке.

Шмат - кусок чего либо.

           
Категория: История хутора | Добавил: Vodanaleks (19 Декабря 2011)
Просмотров: 12858 | Рейтинг: 4.7/3
Всего комментариев: 0
ComForm">
avatar